Keine exakte Übersetzung gefunden für التوجيه الأسري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التوجيه الأسري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Coordinatrice de projets, Centre de consultations familiales (1975-1976)
    منسقة مشاريع، مركز توجيه الأسرة، 1975-1976
  • Actualisation des normes de planification familiale.
    واعتمدت مبادئ توجيهية لتنظيم الأسرة.
  • Paragraphe 4 des directives (assistance et protection de la famille)
    الفقرة 4 من المبادئ التوجيهية (مساعدة الأسرة وحمايتها)
  • En moyenne on donne 4,6 consultations médicales durant la grossesse ainsi que des conseils sur la nutrition alimentaire et le régime à suivre, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement de problèmes qui sont liés à la détection et la prévention d'infections néonatal et la vaccination des enfants.
    وتقدم المراكز الصحية أيضا توجيهات للأسر بشأن تنظيم الأسرة وتكوين ثقافة مناسبة في هذا الصدد وتشجيع التخطيط الأسري من أجل ضمان أبوة وأمومة يتّسمان بالمسؤولية وحسن الإدراك.
  • Le gouvernement, les partenariats et les conseils à la famille seront promus pendant le mandat du gouvernement actuel.
    وأثناء فترة هذا البرنامج، سيتم دعم توجيهات الحكومة والشراكة والأسرة.
  • Études, pratique clinique et fonctions de gestion dans les domaines suivants: santé mentale de l'enfant, intervention précoce et éducation spéciale pour les enfants handicapés et les enfants à risque, passage d'un système institutionnalisé de services pour les groupes vulnérables à un système à base communautaire et familiale.
    أنشطة أكاديمية وسريرية وإدارية في الميادين التالية: الصحة العقلية للطفل، التدخل المبكر والتعليم الخاص للأطفال المعوقين والأطفال المعرضين للخطر، والانتقال من نظام خدمات مؤسسي للفئات الضعيفة إلى نظام مجتمعي ذي توجه أسري.
  • Dans le cadre de cette perception de la relation entre l'État et la famille, quels sont, dans ces conditions, les principes qui doivent guider la politique de la famille en Amérique?
    وبالنظر إلى ذلك الإدراك للعلاقة بين الدولة والأسرة، ما هي، إذا، المبادئ التي ينبغي أن توجه سياسة الأسرة في أمريكا؟
  • Un Comité directeur national sur la famille philippine a été créé pour superviser la mise en œuvre du Plan.
    وأنشئت لجنة توجيهية وطنية معنية بالأسرة الفلبينية للإشراف على تنفيذ الخطة.
  • La collaboration avec l'OMS a permis de formuler une série de directives sur la planification familiale.
    وقد أفضى التعاون مع منظمة الصحة العالمية إلى وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنظيم الأسرة.
  • Selon le rapport, les envois de fonds, qui ont une incidence quantifiable sur la pauvreté, risquent également d'accroître les inégalités, car ces fonds sont en général destinés à des familles riches.
    ووجد التقرير أن التحويلات المالية التي لها أثر على الفقر يمكن قياسه يمكن أيضا أن تزيد من التفاوت، إذ أنها عادة ما توجه إلى الأسر الأكثر ثراء.